Himno al Departamento de Chuquisaca

Letra: Ricardo Mujía

Música: Eduardo Berdecio

Veinticinco de mayo en oriente
del sol brilla en el carro triunfal.
Deja ¡oh! Charcas que irradie en tu frente
de la gloria el laurel inmortal.

Libertad, libertad es el grito
que se escucha doquier resonar
de las grietas andinas al llano
y del llano a las ondas del mar.

A la luz sonrosada de oriente
que acaricia tu sien virginal
alza ¡oh Charcas! dichosa la frente
y recuerda tu gloria inmortal.

El pampero le lleva en sus alas
hasta el antro en que ruge el jaguar
y en las rocas los nidos de cóndores
se estremecen al oírle vibrar.

Libertad, libertad y descienden
las legiones al campo a luchar,
y sucumben los héroes clamando:
"Nuestra vida por ti, libertad".

Vencedoras las huestes altivas
forman pueblos, familia y hogar
y en el cielo dibujase el iris,
que cobija su dulce heredad.

-----0-----

Historia del Himno Chuquisaqueño

El himno fue escrito en memoria al Primer Grito Libertario del 25 de mayo de 1809. Obtuvo el Primer Premio en un concurso convocado en 1908 para celebrar los cien años del levantamiento chuquisaqueño del 25 de mayo, destacándose entre 35 composiciones que compitieron en aquel histórico Certamen Musical Literario, recibiendo sus autores como justo premio una medalla de oro y 500 bolivianos.

Está compuesto por 2 partes.

El autor de la letra del Himno a Chuquisaca

El Dr. Ricardo Mujia, fue escritor, poeta y diplomático boliviano, nació en la ciudad de Sucre el 24 de octubre de 1861 y falleció el 12 de noviembre de 1934, durante el acontecimiento de la Guerra del Chaco. Compuso, escribió el Himno a Chuquisaca a la edad de 47 años.

Fue abogado, profesor de Historia y Literatura, docente en Derecho Internacional en la Universidad Mayor de Chuquisaca, de la que fue también Rector.  Desempeño la secretaría de la Presidencia de la República durante el gobierno del General Pando, también ejerció altos cargos diplomáticos y administrativos.

Escribió varias obras como: La Leyenda Épica; la comedia: Orden Superior  que fue editada en Sucre; Canto a Sucre, y Bolívar en Junin drama compuesto en tres actos.

El autor de la música del Himno Chuquisaqueño

Dn. Eduardo Berdecio nació en la Villa Imperial de Potosí el 8 de octubre de 1864 y falleció el 10 de diciembre de 1927 en la ciudad de Sucre, Chuquisaca. Fue un culto patriota y músico.

Fue catedrático y profesor de piano en la Escuela Nacional de Maestros.

El 8 de mayo de 1884 fundó en su casa la Sociedad Filarmónica de Sucre siendo el Director permanente, llevando posteriormente su nombre.

Se destacó como un compositor de obras patrióticas, dejó obras como: Himno a Sucre; Himno a Chuquisaca; Llamada a los Colorados de Bolivia; Potosí; Tus Ojos; todas ellas originales.

Glosario de términos y frases del Himno a Chuquisaca

"irradiar":

Dar o extender luz o calor hacia todos los lados. En el himno se refiere a que el laurel de la gloria sea luminoso para todos.

"gloria":

Resultado de un gran triunfo, la trascendencia más allá del espacio y del tiempo de un hecho que significó mucho.

"doquier resonar":

Sonar con fuerza ensordecedora y entre ecos, por todos los lugares, donde sea.

"sonrosado":

De color rosado, luz suave y acariciadora.

"sien virginal":

Las sienes son las partes laterales de los ojos, lugar del rostro que tiene ciertos significados importantes por canalizar el sudor y sostener coronas o adornos de la cabeza. En el himno se refiere a una sien muy pura y clara.

"gloria inmortal":

Triunfo que no pasó con el tiempo y el espacio, que se mantiene siempre en el re-cuerdo.

"pampero":

Una raza de caballos que habita en los llanos de América del Sur. Estos animales pudieron haber servido a los combatientes.

"antro":

Escondite, refugio que usan algunos animales.

"estremecer":

Temblar por un fuerte sonido cercano o lejano que se escucha resonar en el aire.

"vibrar":

Es una especie de temblor constante que se produce en cierto tipo de cuerpos. En el aspecto cívico se refiere a las emociones que sienten las personas como una vibración.

"legión":

Contingente de hombres armados del antiguo ejército romano. En poética se entiende como una gran cantidad de personas que tienen un fin.

"sucumben clamando":

Significa que los legionarios o soldados mueren pero al caer repiten su máximo anhelo, inspirando a otros con su ejemplo.

"hueste":

Ejército que se encuentra en campaña, grupo muy numeroso de gente organizada.

"altivas forman pueblos":

Se refiere a que, después del triunfo, con orgullo se convirtieron en líderes o autoridades de un nuevo territorio o ciudad.

Himno Nacional de Bolivia

Letra: José Ignacio de Sanjinés
Música: Benedetto Vincentti Franti

I
Bolivianos, el hado propicio
coronó nuestros votos y anhelo;
es ya libre, ya libre este suelo,
ya cesó su servil condición.

Al estruendo marcial que ayer fuera,
y al clamor de la guerra horroroso,
siguen hoy en contraste armonioso,
dulces himnos de paz y de unión.

Coro:
De la patria, el alto nombre
en glorioso esplendor conservemos
y en sus aras de nuevo juremos
¡Morir antes que esclavos vivir!

II
Loor eterno a los bravos guerreros,
cuyo heroico valor y firmeza
conquistaron las glorias que empieza
hoy Bolivia feliz a gozar.

Que sus nombres el mármol y el bronce
a remotas edades transmitan
y en sonoros cantares repitan:
Libertad, libertad, libertad.

Coro:
De la patria, el alto nombre... etc.

III
Aquí alzó la justicia su trono,
que la vil opresión desconoce,
y en su timbre glorioso se goce
libertad, libertad, libertad.

Esta tierra inocente y hermosa
que ha debido a Bolívar su nombre
es la patria feliz donde el hombre
goza el bien de la dicha y la paz.

Coro:
De la patria el alto nombre... etc.

IV
Si extranjero poder algún día
sojuzgar a Bolivia intentare,
al destino fatal se prepare
que amenaza a soberbio invasor.

Que los hijos del grande Bolívar
han ya mil y mil veces jurado
morir antes que ver humillado
de la patria el augusto pendón.

Coro:
De la patria, el alto nombre... etc.

Versiones en idiomas nativos

Himno Nacional (Aymara)

Bolivia Marcasan K'ochupa

Bolívian: jakenacataquejja

Phokhasiw jjwasan suyt'ataru.

Libréjjew, libréjjew marcasajja,

T,akhesit jacañajja tucusjjew.

 

Ch,ajjiwañanacana sarnakañajj,

Nuwasiñas, wawariñas tucusjjew,

Uca ch. Ajjwñanacata místusina,

Jichu... rojj cusisit K,ochuñan.

 

Coro:

Marcasana, suma sutipa.

Jach,ar aptasay suma arsuñani,

Marcasatjja sayt asipjjañaa... ni:

Ijiwaña... an janir t,akhescasin!

 

Himno Nacional (Quechua)

Suyo Takinninchej

Suyus may sumajj saniychajj

Junttay niskanchejjta

munaskanchajjta,

Khespichiska, khespiska cay suyu.

Mañana kkupachay cay benka.

 

Llallaj sínchi ppotojjnin kaína ajjiwan,

Waquichiy sinchi kallariynimpi,

Cunanka khepampi khuscachachista,

Tanta caypajj miskkejj sayllurisun.

Coro:

Llajjtanchejjpajj, pallay sutinta,

Wiñay cusiy kkahanchaypi

wakaychasun,

Icunanri tatalitusun:

iwañuyta kkumuska caussaytaka!

 

Himno Nacional (Guaraní)

Tetaguasu Mongoi

Voriviaigua yerovia tuichaque

teminbota yaipotavae oyeapo

oyeyorama kuae ñande ivi

opama tembíokuaira yaikovae

 

Maemegua pichü oñenduáma

ñande ipireta jokope omano

ipoepikape añave yaiko väera

mboroaiu revé päve kuae ivipe.

Coro:

Ñamboeteka ñandc ivi

ivate rupi jembipe yaechaca

yasapukai metei rami

ngaraama tembipi yaikoye.

 

Himno Nacional en Mojeño

Bolivianos Viuusamrecre viti
Titecpopo yvoo”ogne vit
Tiuchcu”po pjoca vye”e “pog”e
Titovopo to naemponnosiravi

Tiutsio”choo”ini “chopegiene
Nae”rorisra
Taegnepo to “chopegiene guerra
Tcutcucompo tiuriono tajicho
Taegnepo titotijvocrepo vjirosare

Pjoca “pog”e
Toonagne taéjare
Vechpojricgienenajíchapo viti
Te tamíro”u vijroca vechjiriivo
Vepenapo vovcuquimponnojco

Reseña histórica

El autor de la letra

El doctor José Ignacio de Sanjinés, destacado legislador, jurisconsulto y poeta nacional, fue el autor de la letra del Himno Nacional. Él nació en Chuquisaca, en 1786, y murió en Sucre, el 15 de agosto de 1864. Antes de la presentación de su texto poético para que sea escogido por el autor de la música como el mejor, otros autores presentaron sus versos inspirados.

El autor de la música

El almirante europeo Du Thus contrató al músico Leopoldo Benedetto Vincentti para que lo acompañe en su segundo viaje alrededor del mundo. Al pasar por Chile, el maestro se quedó en ese país, donde también compuso la música del himno nacional. Al poco tiempo, en 1845, fue traído a Bolivia por el presidente Ballivián. Luego de componer la música de la canción patriótica, se quedó a vivir en La Paz y se casó con una boliviana, años después retornó a su país, donde murió. Él nació en Roma, en 1815. En 1847, el 24 de marzo, Vincentti estrenó la primera ópera cantada en el país.

El origen del himno y su estreno en la paz

Durante el Gobierno del Mariscal José Ballivián, las bandas militares interpretaban marchas europeas o canciones populares, que no lograban representar el civismo de la población, por lo que el Mandatario tomó en cuenta la ausencia de una canción nacional.

En ese tiempo se anotició de que en Chile se encontraba el maestro Vincenti, a quien mandó a traer con un contrato para que compusiera el himno. El italiano llegó a La Paz y encontró a las bandas militares en estado lamentable, pero no se rindió y trabajó con ellas para mejorarlas, mientras recibía y rechazaba textos para la letra.

Cuando el poema de Sanjinés fue aprobado, el trabajo fue concluido y con el nombre de "Canción Patriótica". El actual Himno Nacional fue estrenado el 18 de noviembre de 1845, al mediodía, frente al Palacio de Gobierno, en La Paz. Lo interpretaron unos 90 músicos de las bandas militares de los batallones 5o, 6o y 8o. Ese día se celebró el cuarto aniversario de la Batalla de Ingavi, con actos de magnitud, entre los que se destacó la inauguración del Teatro Municipal, donde en la noche un coro a cinco voces y una orquesta dirigida por el autor ejecutó la canción solemne, ante un público que aclamó la composición junto al presidente Ballivián Seguróla.

Significado de algunas frases, según Alfonso Rivero Calderón

"Bolivianos, el hado propicio coronó nuestros votos y anhelo. Es ya libre, ya libre este suelo, ya cesó su servil condición".

El destino favorable hizo que se conviertan en realidad los juramentos y deseos de libertad e independencia. Las luchas de Tupac Amaru, Tupac Katari y Bartolina Sisa, y la posterior Guerra de la Independencia acabaron con la situación de siervos y esclavos durante la Colonia.

"Al estruendo marcial que ayer fuera y al clamor de la guerra horroroso".

Se refiere a la Guerra de la Independencia que terminó en 1825, que duró 15 años, en los que el pueblo sufrió el horror y provocó la destrucción de los ejércitos españoles.

"De la patria, el alto nombre, en glorioso esplendor conservemos y, en sus aras, de nuevo juremos ¡morir antes que esclavos vivir!"

Patria es el valor cívico que representa a Bolivia, debe ser mantenida en el lugar más alto. Es el orgullo de ser boliviano y el deber de mantener y hacer crecer su gloria y majestad, trabajando y luchando por su integridad territorial y sus riquezas. Todos los bolivianos realizamos la promesa solemne de que jamás volveremos a ser siervos y esclavos de ningún poder. Es preciso luchar sin temor y, si es necesario, ofrendar la misma vida, antes de continuar en la dominación y tiranía.

"Loor eterno a los bravos guerreros, cuyo heroico valor y firmeza, conquistaron las glorias que empieza hoy Bolivia feliz a gozar".

Nunca acabarán nuestras alabanzas .1 los hombres y mujeres que lucharon por la libertad e independencia. Es el llamado a las nuevas generaciones para seguir el ejemplo de los que lucharon y luchan por la independencia e integridad de Bolivia. Pasada la Guerra de la Independencia quedó una patria con bienes materiales y espirituales, que deben ser acrecentados.

"Que sus nombres el mármol y bronce a remotas edades transmitan. Y en sonoros cantares repitan, ¡libertad, libertad!"

No se debe olvidar los nombres de los héroes de la independencia de Bolivia y hacer que sus actos valerosos sean conocidos por las generaciones futuras; que sus nombres y sus figuras representados en estatuas son premio y ejemplo de su valor. Tomando el ejemplo de los héroes, valorar la libertad, palabra que se destaca como máximo valor cívico.

"Que los hijos del grande Bolívar han ya mil veces jurado morir antes que ver humillado de la patria el augusto pendón".

Ante intentos de agresión contra la integridad patria, los hijos do Bolívar mantienen la promesa de sacrificarse antes de ver sometida la bandera y suelo nacional.

Recursos para estudiantes