Bolivia en mí corazón

"José Eduardo Murillo Mendizábal, más conocido como Pepe Murillo, nació en Potosí y es un ciudadano paceño..."

Música y Letra: Pepe Murillo

Vengo desde la tierra
que es de la América el corazón;
alzo la voz de un pueblo
que lleva en alto su tricolor.

Grito de los aymarás,
viento de puna, Kantuta en flor,
canto de pueblos quechuas
bravos guerreros hijos del sol.

Bolivia en mi corazón
Bolivia en mi corazón. (Bis)

Vengo desde los valles
de albahacas, chicha, vino y maíz,
valles con lindas mozas
trenzas de seda, labios en flor.

Llega desde la selva
rumor de río, ritmo sin par
buris con taquiraris
tierra bendita tierra oriental.

Bolivia en mi corazón
Bolivia en mi corazón. (Bis)

----- 0 -----

Del autor de “Bolivia en mí corazón”

La canción “Bolivia en mi Corazón” José Eduardo Murillo Mendizábal, más conocido como Pepe Murillo, nació en Potosí y es un ciudadano paceño. Hijo de Angelina Mendizábal de Murillo, pianista y maestra de música, y de don Eloy Murillo, conocido político, y descendiente de Pedro Domingo Murillo, protomártir de la Independencia. Integro el conjunto musical “Los Caminantes”; junto a Rolando Quiroga, Oscar Moncada, Emilio Guachalla, Héctor Vásquez, Carlos Palenque, Percy Bellido, Tito Peñarrieta; cuya fama musical trascendió las fronteras del nuestra nación.

Pepe Murillo de profesión músico es además Contador, Maestro de Educación Musical, conductor de programas de televisión y radio.

Entre sus obras musicales destacadas tenemos: “Bolivia en mi corazón”, “Negra samba”, “Ay paceña”, “no podrás olvidar”, “alegras morenos”, “cueca del caminante”, “que pasó”, “la gente de mi Bolivia”, “bolivianita” y muchas otras más.

Piama (chovena - mojeña)

Piama, piama etaneridad

Nicuti chayaré chucuraté, (bis)

 

No tei pauresa, samirai

Naja, naji, raji temuracanú. (bis)

 

Dame, dame esa tutuma

Que es para medir el chocolate, (bis)

 

Como soy pobre no tengo plata

Nadie, nadie, nadie me quiere aquí. (bis)

 

Acerca de la canción

Esta canción tan popular es una melodía de los pueblos originarios benianos (Departamento del Beni, Bolivia); la tan conocida “Piama, piama”, una canción moxeña que, en idioma nativo, dice:

“Piama, piama etamerirá, nicutichayaré chuculate. Nuti paure, pare sami, naji, naji, naji temunacanú.”

Normalmente se canta de su traducción al idioma (español) castellano:

“Dame, dame esa tutuma que es para medir el chocolate. Como soy pobre y no tengo plata.  nadie, nadie nadie me quiere así.”

La chovena es una danza de origen nativo, Chiquitano. Es un ritmo autóctono de movimientos alegres, frases cortas, que son repetidas constantemente.

Esta daza tiene muchas analogías como el taquirari.