Salve ¡oh! Patria

Letra: José Aguirre Achá
Música: Fray Bernardino Gonzáles

¡Salve, salve! ¡oh! Tierra feraz, bendecida!
¡Salve, salve! ioh! Patria, fecunda en valor!
Nuestro orgullo es deberte la vida.
Nuestro anhelo, morir por tu honor.

Muestra el iris, la enseña que tienes,
en el cielo que diáfano ves;
nieve eterna corona tus sienes
y la selva se extiende a tus pies.

Todo es grande en tu seno querido:
la altivez y el cariño al hogar;
vela el cóndor celoso su nido
y defiende su cueva el jaguar.

¡Salve, salve!
¡oh! Tierra feraz... etc.

Tus llanuras, cubiertas de gloria
en quince años de lucha tenaz,
hoy, que otra era comienza en tu historia
dan su fruto a la industria y la paz.

La unión que es tu lema, es un hecho,
ya cesó de la suerte el desdén.
La esperanza palpita en el pecho
y se agita el ideal en la sien...

¡Salve, salve!
¡oh! Tierra feraz... etc.

Si atesora La Paz tu civismo,
también Charcas, la culta está en ti;
Cochabamba probó tu  heroísmo;
tu riqueza sin par, Potosí.

Pando y Beni tu hermoso futuro;
y te brinda su edén Santa Cruz;
el poder de tus brazos Oruro,
y Tarija, su tipo andaluz.

¡Salve, salve!
¡oh! Tierra feraz... etc.

¡Adelante! gran pueblo, ¡adelante!
tremolando el glorioso pendón,
con que surge ante el mundo triunfante,
de la Patria la hermosa visión.

Ni tiranos jamás, ni invasores,
oscurezcan tu gran porvenir,
o, al redoble de alegres tambores,
marcha ¡oh Pueblo! cantando, a morir.

¡Salve, salve!
¡oh! Tierra feraz... etc.

----- 0 -----

El autor de la letra

José Aguirre Achá nació en la ciudad de Cochabamba, Bolivia, el 24 de marzo de 1877 y falleció en la ciudad de La Paz el año 1941.  También es autor de la letra del vals “En las playas del Beni”, realizó sus estudios en la Universidad de San Simón de Cochabamba.  Fue militar, poeta, escritor y abogado, y destacó en la carrera diplomática.  Fue ministro en el gobierno de Hernando Siles, ocupando cargos diplomáticos en Colombia, Estados Unidos y Venezuela.  Fue ayudante del general Pando durante la Guerra del Acre.

Publicó varias obras entre las que destacan: de los andes al amazonas; el deber patrio o el centinela riosinho; la lira y la vara; la capital disputada; una colección de poesías entre otras.

El autor de la música

Fray Bernardino Gonzales fue un músico religioso poco conocido en nuestro medio que se destacó como un compositor de himnos religiosos y canciones patrióticas.

Glosario de términos y frases

"nieve eterna corona tus sienes":

Es una alegoría a las montañas nevadas que se encuentran en las cordilleras, como si estuviesen pegadas al cielo.

"la selva se extiende a tus pies":

Como las nieves, las selvas y su verdor son parte del Escudo. Estas selvas se extienden desde la falda de las montañas.

"llanuras cubiertas de gloria":

Es la referencia a los cadáveres de los combatientes de las batallas que quedaron en los campos de lucha muertos con gloria.

"la unión que es tu lema":

Se refiere al lema "la unión es la fuerza", que se utiliza en símbolos y en la moneda nacional. Dice que "es un hecho" por la unidad que se logró para formar Bolivia.

"ya cesó de la suerte el desdén":

Simboliza que ya se terminó el desprecio de la suerte o de la Providencia y se puede avanzar en unidad con el lema anterior.

"la esperanza palpita en el pecho":

Es la forma en la que se sienten los latidos emocionados en un momento de triunfo o para recordar los valores del civismo nacional y al mirar los símbolos.

"feraz bendecida":

Feraz significa fértil. La frase completa se refiere a que Bolivia es bendecida por la fertilidad de sus tierras en todo el territorio.

"Salve ioh! patria":

Salve, es una interjección poética para saludar acrecentando la admiración y emoción, en todo momento, por la patria.

"fecunda en valor":

La palabra fecundo también significa fértil y apto para la reproducción. La frase citada se refiere a la posibilidad de reproducir el sentimiento de valor en su gente.

"cielo diáfano":

Es la descripción de un cielo claro, puro y limpio que se ve en las regiones del país.

"lucha tenaz":

La tenacidad es la resistencia que se puso durante los muchos años de revolución.

"atesora La Paz tu civismo":

Significa que La Paz guarda el mayor celo por las instituciones de la patria.

"la culta Charcas":

Mace referencia a que esa ciudad tenía la característica de ser habitada en su mayoría por los estudiantes de esos tiempos.

"tipo andaluz":

Esta frase tiene la intención de describir la forma en la que se vivía en esa ciudad, con estilos de construcciones muy parecidos a los de la Andalucía española.

Himno al Departamento de Beni

Letra: Alfredo Pereyra Lanza
Música: Rafael Seghers

Canto victorioso pueblo de leyenda,
tu himno de trabajo, libertad y unión;
y en misterioso rumor de su selva,
con eco vibrante suena tu canción.

El verde que flamea en mi bandera,
emblema de esperanza y de grandeza,
es la imagen del Beni, la riqueza
de esta tierra feliz de promisión.

Y como el sol que surge en el oriente
e ilumina los llanos y la sierra,
será para Bolivia nuestra tierra,
promesa de ventura, paz y unión.

Si la ambición bastarda de un vecino
humillar a mi patria pretendiera
bajo el verde listón de mi bandera
iremos con orgullo a combatir.

Y nuestro himno de paz y trabajo,
tornárase en rugido de venganza
y, puesta en la victoria la esperanza,
gritaremos ser libres o morir.

----- 0 -----

Historia del Himno de Beni

El Himno a Beni, fue escrito en homenaje a la Creación del Departamento del Beni y Primer Aniversario de la Batalla de Ingavi, del 18 de noviembre de 1841, durante el gobierno del presidente General José Ballivián.

El autor de la letra del Himno Beniano

El Profesor Alfredo Pereira Lanza nació en la ciudad de Cochabamba el 8 de enero de 1910 y murió el 10 de febrero de 1963. Director Distrital en el Departamento del Beni. Escribió para la posteridad los sentidos versos de lo que actualmente se conoce, como Himno al Beni.

Sus estudios de primaria y secundaria fueron en la ciudad de Cochabamba y obtuvo el titulo de profesor en Escuela Nacional de Maestros de la ciudad de Sucre.

El autor de la música del Himno Beniano

Rafael Seeghers nació en Bruselas, Francia el 3 de enero de 1897 y falleció el 15 de diciembre de 1930 en el departamento de Beni, Bolivia. Egresado de la Universidad de Bruselas, meritorio profesor de Pedagogía y Filosofía, que vino a nuestro país formando parte de la delegación del Ilustre Pedagogo Dr. Rouma.

Contratado por el Ministro de Educación, viajo al departamento del Beni con un plan pedagógico y científico, acompañado de su esposa, la profesora María Ramírez de Seeghers. Ambos logran cambiar el espíritu de la educación en esa lejana región del país, uniendo a profesores y alumnos. Su aporte a la Historia del Beni, está inspirada en la música del Himno al Beni.

Glosario de términos y frases del Himno de Beni

"misterioso rumor de su selva":

Alegoría de la imponente y exuberante visión y sonido de las arboledas vírgenes, casi impenetrables para los humanos.

"promisión":

Promesa sin pacto. Tierra prometida al pueblo de Israel en la tradición bíblica.

"ambición bastarda":

Se refiere a una intención desenfrenada de poseer con un objetivo degenerado en sí.

"listón":

Pieza de madera y, por extensión, de cualquier material. Normalmente rectangular.

"tomárase":

Forma enclítica de decir "se tomará". Forma de escribir muy usada hace varias décadas y ahora mantenida para la poesía.

"esperanza en la victoria":

Es la confianza que se tiene en lograr el triunfo, en caso de enfrentarse a los intentos foráneos de humillación a la patria.

Recursos para estudiantes