Canto a Avaroa

Letra y música: Luis Felipe Arce

Cantemos...

un himno nuevo al valor

buscando...

un ritmo bello de amor.

 

Al hombre que supo audaz defender,

la patria amada que lo vio nacer,

llenemos de amor y gloria

al hombre que supo morir.

 

Avaroa es el sol de gloria

que en los campos de muerto brilló,

preludiando canción de victoria

que el coraje su frente ciñó.

 

Es por eso que Eduardo Avaroa

irá en los pliegues del bello pendón,

reflejando su imagen de gloria

palpitando su gran corazón.

 

Eduardo Avaroa

Nació el 13 de octubre de 1836 en San Pedro de Atacama.  En la defensa de Calama, con civismo y empapado en sangre continuaba disparando. Un oficial chileno avanzó hacia él y le intimó una rendición inmediata. Avaroa, indignado, lanzó la célebre frase:

"¿Rendirme yo? ¡Que se rinda su abuela, carajo!"

Historia

El canto a Avaroa fue escrito, por el Profesor Luís Felipe Arce, en homenaje al patriota Defensor de Calama y el Litoral Boliviano, Don Eduardo Avaroa.

Don Eduardo Avaroa nació el 13 de octubre de 1838 en San Pedro de Atacama, hijo primogénito, fue Tenedor de Libros y Miembro del Honorable Consejo Municipal de su tierra. Murió en el Puente del Topater, sobre el Rio Loa el 23 de marzo de 1879, a la edad de 40 años.

Este canto está compuesto por 4 estrofas.

El autor de la letra y música

Luís Felipe Arce nació en la Villa Imperial de Potosí el 25 de agosto de 1900 y falleció el 1 de septiembre de 1966. Es autor en música y letra del canto a Avaroa.

Realizó sus estudios de primaria y secundaria en Potosí, su formación musical en la Escuela Nacional de Maestros de Sucre del cual egreso como Profesor en Educación Musical.

En Buenos Aires, Argentina, se especializó en diversos campos del Arte Musical en el Conservatorio Nacional de Música.

Entre sus composiciones destacan: Canto a Eduardo Avaroa, Canto a Murillo, Canto a los proceres; y muchas otras composiciones de temática escolar educativa. En 1956 publicó un álbum musical llamado: “Canciones Escolares para las Escuelas de Bolivia”.

Glosario de términos:

“Audaz”

Osado.

“Preludiando”

(Preludiar) Preparar, iniciar.

“Coraje”

Valor. Rabia.

“Ciño”

(Ceño) Gesto de disgusto hecho arrugando la frente.

“Pliegues”

(Pliegue) Doblez en una cosa normalmente lisa o plana.

“Pendón”

Bandera, estandarte pequeño.

“Imagen”

Símbolo, figura. Representación de las personas y objetos en la mente.

 

Himno al Chaco

"El himno al Chaco se escuchó por primera vez durante la conmemoración al centenario de la creación de la Provincia Gran Chaco..."

Letra: Rvdo. Padre Oliverio Pellicelli
Música: Rvdo. Padre Juan Scannerini

Cien Corceles sedientos de gloria
Van pasando por montes y llanos
Y a su paso festiva refleja
Su emoción la Provincia del Chaco.

Fértil tierra que engendras la fuerza
El fulgor la dulzura y la vida
Chaco eterno rincón de promesas
Nueva historia en tu seno se anida.

Cien semillas de regios quebrachos
Se volvieron brillantes banderas
Albergando en sus cálidos pliegues
El progreso, el honor, la grandeza.

Fértil tierra que engendras la fuerza
El fulgor la dulzura y la vida
Chaco eterno rincón de promesas
Nueva historia en tu seno se anida.

Cien torrentes de oro negruzco
Hoy desbordan regando a Bolivia
Y se truecan en lenguas de fuego
En un himno triunfal de victoria.

Fértil tierra que engendras la fuerza
El fulgor la dulzura y la vida
Chaco eterno rincón de promesas
Nueva historia en tu seno se anida.

Cien torrentes de sangre guerrera
Desembocan al mar de la gloria
Mientras blanca en el cielo del Chaco
Se levanta la Cruz Redentora.

Fértil tierra que engendras la fuerza
El fulgor la dulzura y la vida
Chaco eterno rincón de promesas
Nueva historia en tu seno se anida.

----- 0 -----

De los autores del Himno al Chaco

Los autores del himno al Chaco son: en la letra el Rvdo. Padre Oliverio Pellicelli y la música el Rvdo. Padre Juan Scannerini.

El himno al Chaco se escuchó por primera vez durante la conmemoración al centenario de la creación de la Provincia Gran Chaco, el 12 de Agosto de 1977.  Fue en el Salón de Actos del Liceo Gran Chaco. Lo interpretaron las Niñas del Coro Polifónico del Colegio “Sagrado Corazón” de Yacuiba.

La composición se declaró como himno oficial de la provincia Gran Chaco según la Ordenanza Municipal Nº 13/02 de fecha 12 de agosto de 2002. Y en la actualidad es parte importante del patrimonio cívico y cultural del pueblo chaqueño.

Recursos para estudiantes