Pandinita (taquirari)

Letra y Música: José Torrico

Pandinita hermosa
Tú eres mi único querer,
Por eso no te puedo olvidar
Muchachita de alma oriental.

En mi tierra un paisaje de bello color
Tiene en esas selvas donde ruge el jaguar
Tiene sus palmeras de belleza tropical,
Querida tierra sin par.

Morena mi amor, bañada de sol,
Por eso yo te quiero, ay pandinita de mi corazón;
Brindo esta canción, a mi suelo natal
Y con mucha alegría ayudadme a decir:
Viva Pando mi amor.

----- 0 -----

Podemos mencionar que esta bella canción en ritmo de taquirari es un referente para todos los bolivianos cuando mencionamos al departamento de Pando y toda la belleza, con la que cuenta esta región oriental ubicada en el norte de nuestra nación.

El compositor

David Torrico, nació en Cobija en 1932, hijo de padre cochabambino y madre paceña.

En 1954 José, tenía la melodía para participar en un concurso en La Paz, comenzó a escribir consignas del tema, y junto a su hermano motivados por una quinceañera, Torrico esgrimió en un día una serie de versos que al final llamó Viva Pando. Con el tiempo, la famosa agrupación Trío Oriental renombró el tema como “Pandinita”, porque así era más atractivo para el mercado musical.

El Teatro Municipal de La Paz fue escenario del estreno de Viva Pando. Y los empíricos artistas al final consiguieron el segundo lugar.

La canción compuesta por los hermanos Torrico fue infaltable en el repertorio de las agrupaciones musicales de Santa Cruz y Trinidad. En Pando, la canción se interpreta en eventos cívicos sobrepasando, incluso al himno del departamento amazónico.

El éxito de la canción no fue disfrutado por Torrico que andaba ocupado en sus estudios militares en la Fuerza Naval.

De la vida de este compositor no queda mayor rastro en su hogar. Un saxofón inservible y unas plaquetas conforman la única pista.

Piama (chovena - mojeña)

Piama, piama etaneridad

Nicuti chayaré chucuraté, (bis)

 

No tei pauresa, samirai

Naja, naji, raji temuracanú. (bis)

 

Dame, dame esa tutuma

Que es para medir el chocolate, (bis)

 

Como soy pobre no tengo plata

Nadie, nadie, nadie me quiere aquí. (bis)

 

Acerca de la canción

Esta canción tan popular es una melodía de los pueblos originarios benianos (Departamento del Beni, Bolivia); la tan conocida “Piama, piama”, una canción moxeña que, en idioma nativo, dice:

“Piama, piama etamerirá, nicutichayaré chuculate. Nuti paure, pare sami, naji, naji, naji temunacanú.”

Normalmente se canta de su traducción al idioma (español) castellano:

“Dame, dame esa tutuma que es para medir el chocolate. Como soy pobre y no tengo plata.  nadie, nadie nadie me quiere así.”

La chovena es una danza de origen nativo, Chiquitano. Es un ritmo autóctono de movimientos alegres, frases cortas, que son repetidas constantemente.

Esta daza tiene muchas analogías como el taquirari.

Recursos para estudiantes