Himno a Cliza

"El nombre proviene de la época precolombina, los habitantes de la región llevaban el cabello largo y por ello recibieron el nombre de "Lisas"...."

Letra: Juan de Dios Balderrama
Música: Rosendo Orellana

Coro:
Salve Oh! pueblo vivas y altivo
Corazón de la Patria bendita
Todo, todo en tí es atractivo
Fervor patria en tu seno bañadas.

Es tu cielo sereno y brillante
De azul claro es grandioso fanal
En tu clima su sol radiante
Extinguido el frio glacial.

Con sus llanos suaves no hay sierras
Que el rayo se hallen surcadas
Son amenas, feraces tus tierras
Cual Egipto del Nilo bañadas.

Son tus campos de verde esmeralda
En el valle tu puesto central
Localiza la cita constante
Como activo emporio comercial.

Son tus hijos de raza valiente
Que en Aroma y cien valiente partes lucharon
En la Lid desigual noblemente
A la patria su sangre ofrendaron.

Tu progreso oh! pueblo y aluce
Con destellos de extraño fulgor
El Señor con bondad te conduce
A otra era de gloria y esplendor.

Tu escudo orgulloso presenta
Todo tipo de ti simboliza
Allá el cóndor andino ostenta.
La altivez de los hijos de Cliza.

----- 0 -----

Los autores del Himno a Cliza son: en la letra Juan de Dios Balderrama y en la música Rosendo Orellana.

Cliza en la época precolombina de nuestro país era conocida como “Sachchaa Mukku” y estaba habitada por las etnias como: los sapanas, los aimaras, quechuas, entre otras.  El nombre proviene de esa época, los habitantes de la región llevaban el cabello largo y por ello recibieron el nombre de "Lisas". Posterior vino la época de la conquista y los españoles cambiaron la palabra lisas por Cliza.

La población se dedica a la actividad agrícola destacando en su producción en maíz.

Oh Cochabamba Querida (Taquirari)

"hermosa canción de ritmo taquirari es una de las mejores composiciones dedicadas al Departamento de Cochabamba..."

Letra y música: Rubén Ramírez Santillán (Jaime del Rio)

¡Oh Cochabamba querida!
Ciudad de mágico encanto,
Te doy entera mi vida
En este mi humilde canto.

Hermosa tierra valluna
De verdor incomparable,
Tienen tus noches de luna
Un encanto inigualable.

Y si de nuevo algún día
Me alejo de ti oh Tunari,
No te olvides tierra mia
De este humilde taquirari. (bis)

El rio Rocha turbión
Pinta tu hermoso verdor,
Pueblo que eres de Bolivia
Su dicha y su corazón. (bis)

----- 0 -----

Este hermosa canción de ritmo taquirari es una de las mejores composiciones dedicadas al Departamento de Cochabamba, quién no ha escuchado las inolvidables melodías de esta canción que es característica de esta región acogedora, corazón del territorio boliviano.

El autor de la letra y música

Jorge Rubén Ramírez Santillán, más conocido con el seudónimo de Jaime del Río, nació en Cochabamba en 1929 y falleció en La Paz en 1979, por un paro cardiaco.

El año 2013, el presunto plagio de la canción “Oh Cochabamba querida”, por músicos peruanos, llevó a la Asamblea Legislativa Departamental de Cochabamba Bolivia, a elaborar y aprobar una ley que declara a la composición patrimonio cultural intangible del departamento boliviano.

Recursos para estudiantes